Nárečový a slangový slovník online

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

viršľa
v spišskom nárečí - párok

virľša
v spišskom nárečí - párok

visluchaj
v šarišskom nárečí - vypočuj

vistac
v šarišskom nárečí - znášať

vistavac
v šarišskom nárečí - nevládať

visvadbuvat sa
v trnavskom nárečí - zabaviť sa na svadbe

visvedčeňá
v oravskom nárečí - vysvedčenie

vitarhla
v šarišskom nárečí - vytrhla

viter
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vietor

vitor
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vietor

vitrim
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vydrž

vitrimac
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vydržať

vitrižbec
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vytriezvieť

vitučic še
v šarišsko-zemplínskom nárečí - stučnieť

vivácka
v horno-nitrianskom nárečí - obradné odvádzanie nevesty na začepčenie

vivirka
v šarišsko-zemplínskom nárečí - veverička

vivleic
v bansko-štiavnickom nárečí - zbytočný výdavok

vivodki
v zemplínsko-šarišskom nárečí - v minulosti pri svadobnom obrade zasvätenie nevesty kňazom a modlitbami, aby bola plodná. Neveste sa pri akte dávala na hlavu šatka, alebo sa zakryla jej tvár prehodením závoja. Asi pred dvomi desaťročiami sa pri svadobných obradoch od aktu vivodki upustilo z toho dôvodu, že pre veľký počet mladých neviest bol už neaktuálny. Alebo zasvätenie novorodenca matkou v Božom chráme za účasti kňaza a jeho modlitieb ako pamiatka na zasvätenie Ježiša Krista v Jeruzalemskom chráme.

vizitka
v spišskom nárečí - oplecko

vizvoľovaňe
v zemplínsko-šarišskom nárečí - uvádzanie chlapca do mládeneckého stavu

víš
v záhorskom nárečí - vieš

viršľa
v spišskom nárečí - párok

virľša
v spišskom nárečí - párok

visluchaj
v šarišskom nárečí - vypočuj

vistac
v šarišskom nárečí - znášať

vistavac
v šarišskom nárečí - nevládať

visvadbuvat sa
v trnavskom nárečí - zabaviť sa na svadbe

visvedčeňá
v oravskom nárečí - vysvedčenie

vitarhla
v šarišskom nárečí - vytrhla

viter
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vietor

vitor
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vietor

vitrim
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vydrž

vitrimac
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vydržať

vitrižbec
v šarišsko-zemplínskom nárečí - vytriezvieť

vitučic še
v šarišsko-zemplínskom nárečí - stučnieť

vivácka
v horno-nitrianskom nárečí - obradné odvádzanie nevesty na začepčenie

vivirka
v šarišsko-zemplínskom nárečí - veverička

vivleic
v bansko-štiavnickom nárečí - zbytočný výdavok

vivodki
v zemplínsko-šarišskom nárečí - v minulosti pri svadobnom obrade zasvätenie nevesty kňazom a modlitbami, aby bola plodná. Neveste sa pri akte dávala na hlavu šatka, alebo sa zakryla jej tvár prehodením závoja. Asi pred dvomi desaťročiami sa pri svadobných obradoch od aktu vivodki upustilo z toho dôvodu, že pre veľký počet mladých neviest bol už neaktuálny. Alebo zasvätenie novorodenca matkou v Božom chráme za účasti kňaza a jeho modlitieb ako pamiatka na zasvätenie Ježiša Krista v Jeruzalemskom chráme.

vizitka
v spišskom nárečí - oplecko

vizvoľovaňe
v zemplínsko-šarišskom nárečí - uvádzanie chlapca do mládeneckého stavu

víš
v záhorskom nárečí - vieš

<< Naspäť

Ďalej >>

hore